Английские вывески давно стали привычной частью городских улиц. Но уже скоро иностранные названия могут остаться только у немногих — с 1 марта вступает в силу Федеральный закон № 168, который устанавливает обязательное использование русского языка в информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей.
Лев: «Иногда интересно что обозначает, а так вообще всё равно».
Алёна: «С английскими как-то поинтереснее, а то всё по‑русски!»
Марина: «Мне это всё не нравится, у нас есть прекрасный русский язык, поэтому лучше с ним дружить, тем более дети сейчас настолько, как сказать, ущемлены — могут знать иностранные слова, но не знать перевода, а вот с русским‑то у нас беда‑беда».
Анжелика Валерьевна: «Отрицательно это всё! Почему мы с уважением относимся к их языку, к их нации, к их традициям, а нас почему‑то унижают, обижают. Конечно, к этому негатив просыпается!».
Данил: «Если на английском, то это не очень! Мы же русские люди всё‑таки, правильно? Должно быть на русском, итак уже русские слова забываем!».
Сейчас русский язык уже обязателен в рекламе и в информации для покупателя — на ценниках, товарах, в режиме работы. С 1 марта требования ужесточат. Но останутся исключения. Например, слова на иностранном языке разрешат только как дополнение, причём надпись на русском должна быть первой и не менее заметной. В Зеленогорске таким образом придётся поменять названия заведениям "Greentown", "Sugar Bar" или "Big Burger". Сохранить иностранное название можно, оформив его как товарный знак, но эта процедура занимает около года и доступна только для ИП и юрлиц. Оставить без изменений разрешат названия зарегистрированных товарных знаков и брендов вроде "Wildberries", "Rostics" или "Ozon". Небольшим бизнесам проще будет просто заменить или переработать вывеску.
Дарья МАЙНГАРДТ, владелец туристического бизнеса: «Нас уже предупредили, с 1 марта. Поэтому кто‑то отреагирует, а кто‑то нет. Я для себя проблем в этом не вижу, если будет такая ситуация, то просто поменяю баннер. Насколько накладно это будет? Смотря какая вывеска, если взять мой баннер, то он стоит 800 рублей, если неоновый, то это уже порядка 30 тысяч стоит».
Отдельная тема — англицизмы. Использовать можно только те иностранные слова, которые включены в официальный «Словарь иностранных слов» Института лингвистических исследований РАН. Например, барбершоп, коворкинг, шопинг, кешбэк или трэвел придётся либо заменять на русские аналоги, либо сопровождать пояснением на русском языке. Контроль за соблюдением закона возложен на несколько ведомств. Проверки возможны по факту обращения граждан, а главным надзорным органом станет Роспотребнадзор.
Никита ТАТАРИНОВ, главный архитектор г. Зеленогорск: «Здесь администрация не является надзорным органом, она может принимать участие в рассмотрении каких‑то дел, но скорее всего будет перенаправлять информацию в Роспотребнадзор, потому что ответственность и составление протоколов по вот этой статье кодекса об административных правонарушениях — это ответственность Роспотребнадзора».
Требования сильнее всего почувствуют предприятия сферы услуг — салоны красоты, кафе, гостиницы, фитнес‑центры. Застройщикам придётся отказаться от иностранных названий жилых комплексов в рекламе. Штрафы для индивидуальных предпринимателей составят от 500 до 1000 рублей, для юридических лиц — до 10 тысяч, для застройщиков — до 500 тысяч. Но закон не только о штрафах — он призван сохранить чистоту государственного языка и сделать городскую среду понятной для всех.

